Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Umbidnar umsetingar - carucci-roberto

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 20 av okkurt um 23
1 2 Næsta >>
18
Uppruna mál
Italskt ti voglio bene, roberto
ti voglio bene, roberto

Fullfíggjaðar umsetingar
Arabiskt أحبك ، روبرتو
461
Uppruna mál
Polskt dabrowski
Jeszcze Polska nie zginęła

Kiedy my żyjemy,

Co nam obca przemoc wzięła,

SzablÄ… odbierzemy.




Marsz, marsz, DÄ…browski,

Z ziemi włoskiej do Polski

Za twoim przewodem,

ZÅ‚Ä…czym siÄ™ z narodem.


2. Przejdziem Wisłę,

Przejdziem WartÄ™,

Będziem Polakami,

Dał nam przykład Bonaparte,

Jak zwyciężać mamy.

(Rit.)


3. Jak Czarniecki do Poznania,

Po szwedzkim zaborze,

Dla ojczyzny ratowania,

Wrócim się przez morze.

(Rit.)


4. Mówi ojciec do swej Basi,

Cały zapłakany -

SÅ‚uchaj jeno, pono nasi

BijÄ… w tarabany.
inno nazionale

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt La Polonia non è ancora scomparsa
65
Uppruna mál
Italskt A te, darei anche la vita, si per te morirei,...
A te, darei anche la vita, si per te morirei, solo per te. Non dimenticare mai!!!

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Dla ciebie...
110
Uppruna mál
Italskt Cuoricino mio, questo è per te, perchè sei la...
Cuoricino mio, questo è per te, perchè sei la regina dei miei sogni, perchè ti voglio tanto tanto, perchè per me ci sei solo tu, perchè...
Questa traduzione è un biglietto d'accompagnameno per un regalo.

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Serduszko moje, to jest dla ciebie, poniewaz jestes...
79
Uppruna mál
Italskt Voglio stare con te, perchè sei come un diamante...
Voglio stare con te, perchè sei come un diamante in un oceano. Ti voglio troppo bene, più di tutti

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Chce byc z toba, bo jestes jak diament ...
346
Uppruna mál
Italskt Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo...
Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo tanti sentimenti per te. Quando ti guardo, ti guardo con occhi innamorati e quando ti penso, ti penso come un fondamentale punto di riferimento. Per te darei anche le cose a me più care e non ti farei mai del male, ma sopratutto non ti tradirei mai. Queste non sono solo parole, non dimenticarlo mai. Tutto questo non basta per farti capire quanto ti voglio. Ti prego cerca di capirmi.

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Serduszko moje, ty chyba nie wiesz, ale ja odczuwam....
305
10Uppruna mál10
Italskt CIAO PRINCIPESSA, COME STAI? SPERO TUTTO BENE....
CIAO PRINCIPESSA, COME STAI? SPERO TUTTO BENE.
IO STO BENE E MI STO IMPEGNANDO A GUADAGNARE UN Pò DI SOLDI PER FARE QUALCOSA.
QUANDO PENSI DI RITORNARE A "MOTTOLA"? NON VEDO L'ORA DI VEDERTI, ABBRACCIARTI...
HO SCRITTO IN POLACCO, NON SO SE HO SCRITTO BENE, MA SPERO TI Fà PIACERE.
CI SENTIAMO PRESTO, BACI, TI VOGLIO BENE.



ROBERTO

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Witaj księżniczko, jak się masz ? mam nadzieję,że wszystko w porządku
88
10Uppruna mál10
Italskt In qualsiasi momento, se hai bisogno di me,...
In qualsiasi momento, se hai bisogno di me, chiudi gli occhi e pensami. Io sarò al tuo fianco. Torna presto!!!
Questa traduzione, è un sms (è riferito ad una donna)

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Gdy tylko...
Portugisiskt brasiliskt Em qualquer momento, se precisar de mim...
Turkiskt look
57
Uppruna mál
Italskt Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Serce moje....
Turkiskt Kalbim
56
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Italskt Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di...
Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di te, cosa devo fare ora?

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Elena
Polskt Eleno, źle się czuję.....
1 2 Næsta >>